home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 January / PCWorld_2007-01_cd.bin / domacnost a kancelar / tcmd / tcmd655a.exe / INSTALL.CAB / LANGUAGE / WCMD_FRA.LNG < prev    next >
Text File  |  2006-10-23  |  58KB  |  1,477 lines

  1. Franτais
  2. 0="AccΦs refusΘ au fichier de destination\n%s!"
  3. 1="Types de fichiers (par exemple *.doc;*.txt)"
  4. 2="Nouveau rΘpertoire"
  5. 3="ParamΦtres en ligne de commande"
  6. 4="&Supprimer;&Tous;&NON;&Annuler"
  7. 5="&Remplacer;&Tous;&NON;&Annuler"
  8. 6="Voulez-vous vraiment supprimer le fichier sΘlectionnΘ %s?"
  9. 7="Voulez-vous vraiment supprimer le rΘpertoire sΘlectionnΘ %s?"
  10. 8="Voulez-vous vraiment supprimer les %i fichiers/rΘpertoires sΘlectionnΘs?"
  11. 9="Voulez-vous vraiment supprimer le fichier sΘlectionnΘ %s de l'archive?"
  12. 10="Voulez-vous vraiment supprimer les %i fichiers sΘlectionnΘs de l'archive?"
  13. 11="Le rΘpertoire %s n'est pas vide!\nVoulez-vous le supprimer entiΦrement avec tous les fichiers?"
  14. 12="Fichier de destination existe dΘjα:\r%s\rVoulez-vous Θcraser ce fichier?"
  15. 13="&Remplacer;Remplacer &tous;&Ignorer\t&Annuler;Remplacer ancie&n;I&gnorer tous"
  16. 14="Interruption par l'utilisateur!"
  17. 15="&Ignorer;&Annuler"
  18. 16="Indiquez le type de fichier (par exemple: *.txt)"
  19. 17="Pas de fichiers convenables trouvΘs!"
  20. 18="SΘlection de fichiers"
  21. 19="DΘsΘlection de fichiers"
  22. 20="╔diter le fichier:"
  23. 21="╔craser fichier: "
  24. 22="Par fichier: "
  25. 23="Comparaison: "
  26. 24="Disque amovible"
  27. 32="Chemin de dΘbut de recherche introuvable!"
  28. 33=" [Aucun fichier trouvΘ]"
  29. 34=" [%i fichiers et %i rΘpertoires trouvΘs]"
  30. 35=" - recherche interrompue"
  31. 36="MΘmoire disponible insuffisante,\nrecherche interrompue."
  32. 37="Aucun fichier sΘlectionnΘ!"
  33. 38="Recherche infructueuse!"
  34. 39="Ceci terminera votre session Windows."
  35. 48="Le rΘpertoire %s ne peut Ωtre crΘΘ!\nEnlevez la protection en Θcriture!"
  36. 49="Erreur: Le rΘpertoire [%s]\nne peut Ωtre crΘΘ!"
  37. 50="Pas de rΘpertoire de source prΘsent!"
  38. 51="Pas de fichier sΘlectionnΘ!"
  39. 52="Pas de programme associΘ trouvΘ pour\n%s."
  40. 53="Disque introuvable!"
  41. 54="Fichier %s introuvable!"
  42. 55="Erreur: %s ne peut Ωtre supprimΘ!\n\nEnlevez la protection en Θcriture!"
  43. 56="Le rΘpertoire\r%s\rne peut pas Ωtre supprimΘ correctement!"
  44. 57="Vous ne pouvez pas copier un fichier sur lui-mΩme!"
  45. 64="Erreur: %s\rillisible!"
  46. 65="Erreur: %s\rΘΘcriture impossible!\rLe nom contient un caractΦre prohibΘ, OU :\rEnlevez la protection en Θcriture!"
  47. 66="Le disque est plein!"
  48. 67="Pas de rΘpertoire de destination prΘsent!"
  49. 68="Vous ne pouvez pas dΘplacer/copier plus d'un fichier\rsous le mΩme nom!"
  50. 69="Le chemin de destination\r%s\rn'est pas valable!"
  51. 80="Le fichier %s\ra l'attribut LECTURE SEULE!\rVoulez-vous le supprimer quand mΩme?"
  52. 81="Le fichier %s\ra l'attribut CACH╔ ou SYST╚ME!\rVoulez-vous le supprimer quand mΩme?"
  53. 82="Le fichier %s\ra l'attribut LECTURE SEULE!\rVoulez-vous quand mΩme l'Θcraser?"
  54. 83="Le fichier %s\ra l'attribut CACH╔ ou SYST╚ME!\rVoulez-vous quand mΩme l'Θcraser?"
  55. 96="Copier %i fichier(s)/rΘpertoire(s) dans"
  56. 97="DΘplacer %i fichier(s)/rΘpertoire(s) vers"
  57. 98="DΘcompresser %i fichier(s)/rΘpertoire(s) dans"
  58. 99="Compresser %i fichier(s)/rΘpertoire(s) dans"
  59. 100="Ajouter %i fichier(s)/rΘpertoire(s) α"
  60. 101="DΘcompresser des fichiers spΘcifiques de l'archive dans"
  61. 102="DΘplacer=compresser et supprimer %i fichiers dans"
  62. 103="Rechercher"
  63. 104="DΘcompresser des fichiers"
  64. 105="Compresser des fichiers"
  65. 106="Copier \042%s\042 dans"
  66. 107="DΘplacer \042%s\042 vers"
  67. 112="Le rΘpertoire [%s]\nne peut Ωtre copiΘ/dΘplacΘ dans son propre sous-rΘpertoire !"
  68. 113="Copier!"
  69. 114="DΘplacer!"
  70. 115="Trop de fichiers sΘlectionnΘs!"
  71. 116="La fenΩtre ne peut pas Ωtre ouverte!"
  72. 117="Les fichiers dans le rΘpertoire de source et de destination sont identiques!"
  73. 118="Espace occupΘ total:\r%s octets dans %s fichier(s),\rdans %s rΘpertoire(s)"
  74. 119="Espace occupΘ total:\r%s octets dans %s fichier(s)"
  75. 120="\r\rEspace effectivement occupΘ (rΘpertoires excl.)\nsur le disque de source: %s octets\r"
  76. 121="Espace sur disque de destination: %s octets"
  77. 122="Total Commander ne peut pas copier/dΘplacer: le contenu du rΘpertoire a changΘ!"
  78. 123="Vous ne pouvez imprimer qu'un fichier α la fois!"
  79. 124="Vous ne pouvez pas imprimer des programmes!"
  80. 125="Erreur: le fichier choisi doit Ωtre associΘ α un programme pour Ωtre imprimΘ!\n\nOuvrez le fichier avec un Θditeur (comme le Bloc-Notes) et imprimez-le depuis le menu."
  81. 126="Lecture des rΘpertoires: %3i  (<Echap>=Annuler)"
  82. 128="&Modifier le menu Utilisateur..."
  83. 129="&Utilisateur"
  84. 130="Une recherche est en cours dans un des afficheurs! ArrΩtez-la avant de quitter Total Commander!"
  85. 131="Nouveau titre pour l'ΘlΘment du menu:"
  86. 132="Aucun exΘcutable choisi!\nChoisissez un fichier avec l'extension\n.exe, .com, .bat, .cmd ou .pif."
  87. 133="Un programme ne peut pas Ωtre associΘ α un autre programme!"
  88. 134="Programme introuvable!"
  89. 135="Le nom de volume ne peut pas commencer par un espace!"
  90. 136="Le nom de volume contient un ou plusieurs caractΦres prohibΘs prΘcisΘs ici: *?/\246.,;:+=<>[ ]( )&^!\042"
  91. 137="&Changer de menu principal..."
  92. 138="La barre de boutons %s a ΘtΘ modifiΘe.\nEnregistrer?"
  93. 139="&Supprimer"
  94. 140="&Changer..."
  95. 141="Voulez-vous que cette barre de boutons devienne la nouvelle barre principale?\n(La barre principale est celle qui est lancΘe au dΘmarrage de Total Commander)"
  96. 142="La barre %s est dΘjα ouverte!"
  97. 143="La liaison pour l'extension %s a ΘtΘ changΘe. Enregistrer?"
  98. 144="Copie d'Θvaluation non enregistrΘe."
  99. 145="Enregistrez votre copie s.v.p!"
  100. 148="INFORMATION:\n\nSi vous voulez dΘcompresser seulement une partie des fichiers, cliquez deux fois sur le fichier comme pour un rΘpertoire!\nVous pouvez alors choisir des fichiers et les dΘcompresser avec F5!"
  101. 160="Cette fonction n'est pas applicable α des fichiers compressΘs (archives)!"
  102. 161="Le fichier de destination n'est pas une archive ou il est dΘfectueux!"
  103. 162="DΘcompression des fichiers , veuillez patienter s.v.p.."
  104. 163="Compression des fichiers , veuillez patienter s.v.p.."
  105. 164="Suppression des fichiers, veuillez patienter s.v.p.."
  106. 165="Erreur dans le fichier compressΘ"
  107. 166="Voulez-vous vraiment dΘcompresser et visionner %i fichiers?"
  108. 167="Voulez-vous vraiment dΘcompresser et visionner le fichier choisi?"
  109. 168="Attention: si vous quittez Total Commander maintenant, quelques\nfichiers temporaires (dΘcompressΘs par Total Commander) ne seront pas supprimΘs,\nparce que les programmes lancΘs avec ces fichiers sont toujours actifs!\rQuitter quand mΩme?"
  110. 169="DΘcompresser:"
  111. 170="Le fichier %s a ΘtΘ modifiΘ. Voulez-vous compresser la nouvelle version dans l'archive %s?"
  112. 171="Voulez-vous vraiment dΘcompresser le fichier en cours\rdans un rΘpertoire temporaire\ret l'Θditer?"
  113. 172="Mot-de-passe nΘcessaire!"
  114. 173="Mot-de-passe:"
  115. 174="Il vous faut UC2 version 2 ou une version plus rΘcente pour terminer cette action."
  116. 175="S.v.p. donnez la taille des archives en K-octets (abrΘviations: 1440, 1200, 720 et 360):"
  117. 176="Erreur CRC en dΘcompressant le fichier %s, fichier supprimΘ!"
  118. 177="MΘthode non gΘrΘe, fichier %s non dΘcompressΘ!"
  119. 178="Erreur d'Θcriture pour %s!"
  120. 179="Le fichier %s est cryptΘ et n'est pas dΘcompressΘ!"
  121. 180="Malheureusement, pkunzip ne peut pas dΘcompresser des sous/rΘpertoires d'archive ZIP s'ils contiennent des s/s/s/ rΘpertoires!\nUtilisez le dΘcompresseur intΘgrΘ ou lancez pkunzip du rΘpertoire de source du fichier ZIP!"
  122. 181="Vous ne pouvez pas compresser des fichiers et les mettre en rΘpertoire dans une archive! (Vous ne pouvez  compresser que des rΘpertoires dΘjα complets.)"
  123. 182="Le module de dΘcompression est utilisΘ par un autre programme, essayez plus tard s.v.p.!"
  124. 183="Malheureusement, RAR ne peut pas dΘcompresser des sous/sous/rΘpertoires !\nDΘcompressez les fichiers directement ou lancez la dΘcompression depuis le rΘpertoire-source du fichier RAR!"
  125. 184="S.v.p. mettez la disquette N░ %i dans le lecteur!"
  126. 185="S.v.p. mettez la DERNIERE disquette dans le lecteur!"
  127. 186="Vous ne pouvez faire une archive ZIP α plusieurs volumes que sur disquette!"
  128. 187="S.v.p. donnez les noms des fichiers α dΘcompresser (noms avec espaces en \042 \042):"
  129. 188="S.v.p. cliquez sur *Confirmer* quand le (dΘ)compresseur aura terminΘ!"
  130. 189="Archives α plusieurs volumes: non modifiables!"
  131. 190="C'est une archive ARJ α plusieurs volumes. Vous pouvez seulement dΘcompresser les fichiers du volume ouvert (les fichiers sont dΘcompressΘs correctement mΩme s'ils continuent dans le prochain volume).\n\nS.v.p. utilisez *DΘcompresser les fichiers* du menu!"
  132. 192="CrΘer raccourci:"
  133. 193="CrΘer raccourci de \042%s\042 comme"
  134. 194="CrΘer raccourcis de %i fichiers comme"
  135. 195="!!!"
  136. 196="Le fichier WCSCUT32.DLL pour crΘer un raccourci est introuvable!"
  137. 197="Le raccourci ne peut pas Ωtre crΘΘ!"
  138. 401="Total Commander peut seulement utiliser ZIP-NT 2.0.1 (de ftp://ftp.uu.net/pub/archiving/zip/) pour compresser des fichiers contenant des espaces. Voulez-vous quand mΩme utiliser le compresseur indiquΘ? (GΘrΘ par versions plus rΘcentes.)"
  139. 402="Total Commander doit adapter le programme ZIP-NT pour pouvoir compresser des fichiers contenant des espaces. Le compresseur sera renommΘ wcmdzip#.exe et modifiΘ (l'original reste intact!).\n\nVoulez-vous continuer?"
  140. 403="ZIP-NT adaptΘ avec succΦs!"
  141. 404="ZIP-NT n'a pu Ωtre adaptΘ!"
  142. 608="Nom de fichier hors norme!"
  143. 609="Erreur dans l'archive!"
  144. 610="Pas assez de mΘmoire!"
  145. 611="Aucun fichier trouvΘ!"
  146. 612="Fichier introuvable!"
  147. 613="Erreur d'Θcriture, le disque est plein ou dΘfectueux!"
  148. 614="Archive en lecture seule!"
  149. 615="Les paramΦtres indiquΘs Θtaient faux!"
  150. 616="Trop de fichiers ouverts!"
  151. 617="Impossible d'ouvrir le fichier!"
  152. 618="Action interrompue!"
  153. 619="Attention! Erreur CRC possible! (Cette erreur est aussi rapportΘe par pkunzip quand il a ΘcrasΘ des fichiers!)"
  154. 620="Erreur de dΘcompression!"
  155. 621="Erreur de compression!"
  156. 622="Erreur CRC, le fichier-archive est dΘfectueux!"
  157. 623="Erreur d'enveloppe de sΘcuritΘ, le fichier a ΘtΘ modifiΘ!"
  158. 624="Erreur de lecture!"
  159. 625="Erreur d'Θcriture!"
  160. 626="Trop de fichiers!"
  161. 627="Le compresseur externe est introuvable! Vous devez installer et configurer un compresseur externe pour accΘder α cette archive."
  162. 640="Erreur de syntaxe dans la ligne %i!"
  163. 641="La commande manque dans la ligne %i du menu:"
  164. 642="Commande introuvable dans la ligne %i! Peut-Ωtre le fichier totalcmd.inc manque-t-il?"
  165. 643="END_POPUP manque dans la ligne %i!"
  166. 656="RΘsultat de recherche:"
  167. 657=" Ko disque"
  168. 658="_sans nom_"
  169. 659=" Ko sur: "
  170. 660=" Ko dans %i fichier choisi sur %i"
  171. 661=" Ko dans %i fichier(s) choisi(s) sur %i"
  172. 662="DE: "
  173. 663="└   : "
  174. 664="Copier:"
  175. 665="Renommer/DΘplacer:"
  176. 666="Supprimer:"
  177. 667="(aucun)"
  178. 668="prΘsent"
  179. 669="absent"
  180. 672="vUXBC\227`^YSX@D\227tXZZVYSRE"
  181. 673="`^YSX@D\227tXZZVYSRE\227aRED^XY\227"
  182. 674="\n\n\036\227\206\216\216\204\232\205\207\207\207\227UN\227t_E^DC^VY\227p_^D[RE\nbYM^G\227TXSR\227GEXPEVZZRS\227UN\227C_R\227~yqx\232m~g\227PEXBG\231\ndRR\227_R[G\227Q^[R\227QXE\227SRCV^[D\231\n\neRP^DCRERS\227UN\215\n"
  183. 675="yxc\227erp~dcrers"
  184. 676="g~evcrs\227txgn\226\226\226"
  185. ;
  186. 1040="Standard"
  187. 1041="╔tendu"
  188. 1042="RΘel"
  189. 1049=" k max. (%c:, temp.)"
  190. 1050=" k (%c:, perm.)"
  191. 1051="%i%% (G=%i%%,U=%li%%)"
  192. 1052="%ih %02im %02lis"
  193. 1072="F3 Voir"
  194. 1073="F4 ╔diter"
  195. 1074="F5 Copier"
  196. 1075="F6 Renom/DΘpl"
  197. 1076="F7 CrΘerRΘp."
  198. 1077="F8 Supprimer"
  199. 1078="Alt+F4 Quitter"
  200. 1088="%i fichiers"
  201. 1089="&Voir"
  202. 1090="╔&diter"
  203. 1091="&Copier..."
  204. 1092="&Renommer..."
  205. 1093="&DΘplacer..."
  206. 1094="&Supprimer"
  207. 1095="In&formations"
  208. 1096="&Imprimer"
  209. 1097="CrΘer r&accourci"
  210. 1098="Ajouter α la liste de tΘlΘchargement"
  211. 1120="Erreur de lecture de l'archive ZIP originale!"
  212. 1121="Erreur d'Θcriture sur le fichier ZIP, disque peut-Ωtre plein?"
  213. 1122="Le fichier ZIP est erronΘ ou d'un format inconnu: ne peut Ωtre modifiΘ!"
  214. 1123="MΘmoire insuffisante!"
  215. 1124="Compression interrompue!"
  216. 1125="Erreur de lecture!"
  217. 1126="Impossible d'ouvrir le fichier!"
  218. 1127="Erreur interne de compression!"
  219. 1129="Impossible de crΘer un fichier temporaire! VΘrifiez la variable TEMP dans autoexec.bat!"
  220. 1130="Impossible de supprimer un ou plusieurs fichiers - ils sont peut-Ωtre en lecture seule!"
  221. 1131="S&auter;&Reprise;A&nnuler"
  222. 1132="Erreur inconnue: %i"
  223. 1133="Impossible de crΘer l'archive ZIP!"
  224. 1134="Impossible de renommer le fichier temporaire %s en nom original!"
  225. 1135="Impossible de supprimer le fichier ZIP original %s, il est probablement en lecture seule ou utilisΘ par un autre programme!"
  226. 1136="Le nouveau fichier est plus grand que l'ancien + l'espace libre! Il ne peut Ωtre copiΘ!"
  227. 1137="Une archive ne peut pas Ωtre convertie en archive multi-volume!"
  228. 1138="VΘrification interrompue!"
  229. 1139="VΘrifier (contr⌠le CRC):"
  230. 1140="Nom\nExt.\nTaille\nDate\nAttr"
  231. 1141="Pas assez d'espace sur le disque de destination! Voulez-vous continuer?"
  232. 1142="ArrΩter"
  233. 1143="Co&pier"
  234. 1144="Co&ller"
  235. 1145="Co&uper"
  236. 1146="&Ajouter le rΘpertoire actuel"
  237. 1147="&Enlever le rΘpertoire actuel"
  238. 1148="&Configurer..."
  239. 1149="Changer le menu des rΘpertoires"
  240. 1150="&Menu des rΘpertoires:"
  241. 1151="Voisinage RΘseau"
  242. 1152="RΘpertoire de destination:"
  243. 1153="Action en cours..."
  244. 1154="Voulez-vous crΘer une archive ZIP auto-extractible?"
  245.  
  246. {FTP}
  247. 1155="Mode de transfert"
  248. 1156="Connecter"
  249. 1157="DΘconnecter"
  250. 1158="DΘconnexion suite α erreur!"
  251. 1159="Nom d'h⌠te du serveur introuvable!"
  252. 1160="Adresse IP du serveur introuvable!"
  253. 1161="Impossible de crΘer un *socket*!"
  254. 1162="Impossible d'Θtablir la connexion!"
  255. 1163="Connexion abandonnΘe!"
  256. 1164="Pas de rΘponse (dΘlai dΘpassΘ)!"
  257. 1165="DΘjα connectΘ!"
  258. 1166="BibliothΦque dynamique Winsock introuvable: Internet n'est pas accessible!"
  259. 1167="FTP occupΘ, rΘ-essayez plus tard!"
  260. 1168="La session FTP n'a pas ΘtΘ enregistrΘe.\n\nVoulez-vous l'enregistrer maintenant?"
  261. 1169="Vous devez ouvrir une deuxiΦme session pour avoir deux fenΩtres FTP c⌠te α c⌠te!"
  262. 1170="Vous devez utiliser deux sessions diffΘrentes!"
  263. 1171="Connecter α (h⌠te ou URL):"
  264. 1172="Connexion anonyme"
  265. 1173="Adresse de courriel comme mot de passe:"
  266. 1174="DΘconnexion abandonnΘe!"
  267. 1175="╔chec d'appel de dΘconnexion!"
  268. 1176="Non connectΘ!"
  269. 1177="Nom d'utilisateur:"
  270. 1178="Mot-de-passe:"
  271. 1179="Compte (account):"
  272. 1180="CrΘation du fichier impossible: changez le nom s.v.p.:"
  273. 1181="&Remplacer;Remplacer &Tous;&Ignorer\t&Annuler;A&ucun;Re&nommer"
  274. 1182="Nouveau nom:"
  275. 1183="TΘlΘcharger vers:"
  276. 1184="TΘlΘchargΘ(s)"
  277. 1185="TΘlΘcharger en arriΦre-plan (couche sΘparΘe)"
  278. 1186="Erreur de tΘlΘchargement!"
  279. 1187="Envoyer par FTP en :"
  280. 1188="Envoyer"
  281. 1189="Envoyer en arriΦre-plan (couche sΘparΘe)"
  282. 1190="Supprimer en arriΦre-plan (couche sΘparΘe)"
  283. 1191="Supprimer"
  284. 1192="Le rΘpertoire n'est pas vide - Voulez-vous le supprimer quand mΩme?\nAttention: assurez-vous qu'il ne comporte pas de lien(s) vers d'autres rΘpertoires!!!"
  285. 1193="Impossible de supprimer le fichier:"
  286. 1194="Vous ne pouvez  reprendre le transfert qu'avec un seul fichier!"
  287. 1195="Nom de fichier local:"
  288. 1196="HΘlas, le serveur n'assume pas la reprise de transfert!"
  289. 1197="Fichier local introuvable, impossible de reprendre le transfert!"
  290. 1198="Impossible de renommer le fichier!"
  291. 1199="Renommer fichier(s) en:"
  292. 1200="Copier sur systΦme distant"
  293. 1201="RΘpertoire de destination introuvable!"
  294. 1202="Echec de transfert, continuer l'opΘration quand-mΩme?"
  295. 1203="Impossible de lire le rΘpertoire de destination!"
  296. 1204="Copier vers (rΘpertoire/nouveau nom):"
  297. 1205="Commande α envoyer:"
  298. 1206="Envoyer commande:"
  299. 1207="Lire le rΘpertoire"
  300. 1208="Envoyer les fichiers suivants en mode ASCII (texte)"
  301. 1209="Abandonner"
  302. 1210="Fermer"
  303. 1211="Vous devez au moins spΘcifier le nom de la session et de l'h⌠te (serveur)!"
  304. 1212="Le nom de session est dΘjα utilisΘ, S.V.P. donnez en un autre!"
  305. 1213="Pas de serveur sΘlectionnΘ!"
  306. 1214="TΘlΘchargement (couche sΘparΘe)"
  307. 1215="Envoi par FTP (couche sΘparΘe)"
  308. 1216="En attente du serveur..."
  309. 1217="TΘlΘchargement abandonnΘ!"
  310. 1218="Envoi par FTP abandonnΘ!"
  311. 1219="Echec de la commande *TYPE*!"
  312. 1220="Echec de la commande *Bind*!"
  313. 1221="Echec de la commande *GetSockName*!"
  314. 1222="Echec de la commande *Listen*!"
  315. 1223="Echec de la commande *PORT*!"
  316. 1224="Source et destination sont diffΘrentes!"
  317. 1225="Commande en cours!"
  318. 1226="Impossible de crΘer le rΘpertoire distant!"
  319. 1227="OpΘration abandonnΘe!"
  320. 1228="╔chec du changement d'attributs des fichiers distants!"
  321. 1229="Le fichier *%s* est modifiΘ. Voulez-vous le renvoyer par FTP α *%s*?"
  322. 1230="╔chec de renvoi du fichier *%s* -Voulez-vous le garder?"
  323. 1231="Le fichier %s existe dΘjα dans le rΘpertoire de destination,\nmais avec casse: Majuscules/minuscules.\nLe fichier de destination sera ΘcrasΘ sur un serveur non-Unix! Continuer?"
  324. 1232="Automatique\nBinaire (archives, doc etc.)\nTexte (texte en clair, html, etc.)"
  325. 1233="&Remplacer;&Terminer tΘlΘchargement interrompu\t&Annuler;Re&nommer"
  326. 1234="Connexion perdue, voulez-vous la rΘtablir?"
  327. 1235="Transfert abandonnΘ!"
  328. 1236="Echec du transfert - le serveur ne le gΦre probablement pas!"
  329. 1237="ATTENTION: %i opΘration(s) active(s) en fond!\nTerminer quand mΩme?"
  330. 1238="Voulez-vous terminer la connexion avec *%s*?\n\nNOTA: Vous pouvez ouvrir un maximum de 10 connexions simultanΘes, et\nchanger les connexions comme des lecteurs (numΘrotΘes 0 > 9)!"
  331. 1239="Total Commander ne peut pas interprΘter automatiquement la liste des fichiers de ce serveur FTP. \nVous devez utiliser la fonction *DΘfinir un type de serveur*"
  332. 1240="Convertir les noms des fichiers en lettres minuscules"
  333. 1241="PrΘserver les dates des fichiers"
  334. 1242="TΘlΘcharger plus tard (ajouter α liste de tΘlΘchargement)"
  335. 1243="Nom fichier de la liste:"
  336. 1244="Le fichier existe dΘjα, impossible de tΘlΘcharger!"
  337. 1245="Erreur d'Θcriture!"
  338. 1246="Fichier distant introuvable!"
  339. 1247="Autorisation nΘcessaire!"
  340. 1248="Erreur interne du serveur!"
  341. 1249="Nom du fichier local n'est pas valable!"
  342. 1250="Erreur inconnue de tΘlΘchargement!"
  343. 1251="ATTENTION! Fichier binaire tΘlΘchargΘ en mode texte!"
  344. 1252="ATTENTION! Vous essayez de transfΘrer un fichier binaire en mode texte!\nCe fichier sera probablement inutilisable! Abandonner le transfert?"
  345. 1253="Le fichier local existe dΘjα!"
  346. 1254="&Remplacer;Repri&se\t&Annuler"
  347. 1255="Reprise"
  348. 1256="Tout reprendre"
  349.  
  350. { Fractionner / Recombiner }
  351. 1264="Automatique"
  352. 1265="Fractionner"
  353. 1266="Reconstituer"
  354. 1267="Fractionner le fichier *%s* dans le rΘpertoire:"
  355. 1268="Le fractionnement de %s a rΘussi!"
  356. 1269="Le fichier %s ne peut pas Ωtre ouvert!"
  357. 1270="Le ficher de destination ne peut pas Ωtre crΘΘ !"
  358. 1271="Erreur de lecture du fichier %s!"
  359. 1272="Erreur d'Θcriture du fichier de destination!"
  360. 1274="Fractionnement abandonnΘ!"
  361. 1275="Trop de fractions: -999 possibles au maxi!"
  362. 1276="Les fichiers dans le rΘpertoire de destination ne peuvent pas Ωtre supprimΘs ! "
  363. 1277="Erreur inconnue de fractionnement!"
  364. 1278="Re-combiner %s et tous les fichiers avec noms d'ordre croissant dans:"
  365. 1279="Reconstitution du fichier %s rΘussie (pas de total de contr⌠le CRC trouvΘ)!"
  366. 1280="Reconstitution du fichier %s rΘussie  (total de contr⌠le CRC exact)!"
  367. 1282="Reconstitution abandonnΘe!"
  368. 1283="Attention: Le fichier recrΘΘ a un CRC faux (total de contr⌠le)!"
  369. 1284="Attention: Le fichier recrΘΘ a une taille fausse  !"
  370. 1285="Erreur inconnue de reconstitution!"
  371. 1286="inactif"
  372. 1287="inconnu"
  373. 1288="Fichier existant, Θcraser ou renommer:"
  374. 1289="S.v.p. insΘrez le prochain disque, ou indiquez autre rΘpertoire:"
  375. 1290="Effacer les fichiers et rΘpertoires suivants?\nAppuyez sur NON pour autre disquette, ANNULER pour annuler l'opΘration:\n\n"
  376. 1291="DΘcoder"
  377. 1292="Coder"
  378. 1293="DΘcoder le fichier %s dans le rΘpertoire:"
  379. 1295="DΘcodage abandonnΘ!"
  380. 1296="Attention: fichier non codΘ!"
  381. 1297="Erreur CRC en dΘcodant le fichier, le fichier dΘcodΘ est probablement endommagΘ!"
  382. 1298="ERREUR: Fin prΘmaturΘe du fichier! Si c'est un fichier codΘ en plusieurs fractions,\nles fractions DOIVENT Ωtre numΘrotΘes comme suit: nom01.uue, nom02.uue ..."
  383. 1299="Attention: CaractΦre(s) prohibΘ(s) dans le fichier de source!"
  384. 1300="Erreur inconnue de dΘcodage!"
  385. 1301="Coder le fichier %s dans le rΘpertoire:"
  386. 1302="Codage abandonnΘ!"
  387. 1303="Erreur inconnue de codage!"
  388. 1304="Vous devez sΘlectionner seulement le PREMIER fichier α re-combiner! Les fichiers doivent Ωtre numΘrotΘs/nommΘs avec noms d'ordre croissant."
  389. 1305="Total Commander (appuyez sur ENTREE aprΦs ALT+TAB)"
  390. 1306="IMPORTANT: Si Total Commander ne peut pas Ωtre rΘactivΘ avec ALT+TAB de la barre des tΓches, vous devez appuyer sur ENTREE pour le rΘactiver."
  391. 1307="Liste des rΘpertoires visitΘs"
  392. 1308="Ren&ommer"
  393. 1309="A&jouter"
  394. 1310="&Oui;&Non;&Abandon"
  395. 1311="Fichier de gauche introuvable!"
  396. 1312="Fichier de droite introuvable!"
  397. 1313="Les deux fichiers sont identiques!"
  398. 1314="%i diffΘrences trouvΘes"
  399. 1315="Nom;Taille;Date;<=>;Date;Taille;Nom"
  400. 1316="Fichiers α copier de gauche α droite"
  401. 1317="Fichiers identiques et diffΘrents"
  402. 1318="Fichiers α copier de droite α gauche"
  403. 1319="Fichiers qui existent des deux cotΘs"
  404. 1320="Fichiers qui existent d'un cotΘ seulement"
  405. 1321="Fichiers trouvΘs:"
  406. 1322="Chemin de gauche non valable!"
  407. 1323="Chemin de droite non valable!"
  408. 1324="Gauche -> Droite"
  409. 1325="Droite -> Gauche"
  410. 1326="Impossible de copier des fichiers d'une archive α une autre!"
  411. 1327="Synchroniser-Apparier"
  412. 1328="Gauche α droite: Copier %i fichiers, taille totale: "
  413. 1329="Droite α gauche: Copier %i fichiers, taille totale: "
  414. 1330=" octets"
  415. 1331="GAUCHE: "
  416. 1332="DROITE: "
  417. 1333="Choisir rΘpertoire:"
  418. 1334="Confirmer Θcrasement des fichiers existants"
  419. 1335="Erreur de copiage des fichiers!"
  420. 1336="Erreur de dΘplacement des fichiers!"
  421. 1337="Les deux fichiers sont DIFF╔RENTS!"
  422. 1338="Comparer"
  423. 1339="Ou choisissez un type de sΘlection configurΘ:"
  424. 1340="&Configurer..."
  425. 1341="Configurer sΘlection"
  426. 1342="Seulement des fichiers du type:"
  427. 1343="½Lister╗ est dΘjα en train d'imprimer!"
  428. 1344="Page"
  429. 1345="Imprimer"
  430. 1346="ATTENTION: Le fichier crΘΘ peut Ωtre inutilisable, p.ex. si vous ajoutez α un fichier .doc.\nContinuer?"
  431. 1347="S.v.p. mettez la disquette contenant ce fichier dans le lecteur:"
  432. 1348="Fonction non gΘrΘe!"
  433. 1349="Fichier(s) modifiΘ(s), comparer de nouveau?"
  434. 1350="Module de compression"
  435. 1351="mm"
  436. 1352="in"
  437. 1353="Fichiers diffΘrents"
  438. 1354="Ne peux pas compresser! Un des fichiers est > 2 Go, la limite supΘrieure de ZIP!"
  439. 1355="ATTENTION: La taille totale de tous les fichiers sΘlectionnΘs (non compressΘs) est > 2 Go.\nSi l'archive ne fait pas moins de 2 Go, elle sera illisible.\nContinuer quand mΩme?"
  440. 1356="Commande par dΘfaut (pas de modification)"
  441. 1357="Pas d'imprimante configurΘe! S.v.p. ajoutez une imprimante dans le panneau de configuration - Imprimantes!"
  442. 1358="Fuseau horaire: diffΘrence en heures: >0 si le serveur est α l'OUEST de votre position"
  443. 1359="Synchroniser avec FTP:\n\nATTENTION: Cette fonction change la date/heure du fichier local mΩme si vous envoyez le fichier au serveur!\nS.v.p. lisez l'Aide avant d'opΘrer!"
  444. 1360="Erreur - *Synchroniser* ne gΦre que les combinaisons suivantes:\nrΘpertoire<->rΘpertoire\nrΘpertoire<->archive zip\nrΘpertoire<->serveur FTP\narchive zip<->archive zip (comparer seulement)"
  445. 1361="Erreur: deux fichiers de mΩme nom mais de casse diffΘrente existent sur le serveur!\nParce que Windows ne le gΦre pas sur les lecteurs locaux, vous devez effacerl'un des fichiers doublons avant d'opΘrer!"
  446. 1362="Appuyez sur <Echap> pour annuler."
  447. 1363="RΘ-essayer avec les mΩmes nom utilis./mot-de-passe ou les entrer de nouveau?"
  448. 1364="&RΘ-essayer;Entrer de nouveau;&Abandonner"
  449. 1365="Auto-dΘtection"
  450. 1366="DΘfinir un nouveau serveur (types ½exotiques╗)"
  451. 1367="Vous devez spΘcifier au moins la premiΦre chaεne de dΘfinition"
  452. 1368="Enregistrer ce type de serveur sous:"
  453. 1369="Un type de serveur de mΩme nom existe dΘjα! ╔craser cette dΘfinition?"
  454. 1370="Ce type de serveur n'est pas reconnu! Voulez-vous le dΘfinir comme nouveau type de serveur?"
  455. 1371="Cliquez sur *Confirmer* quand le programme se termine!"
  456. 1372="AccΦs refusΘ!"
  457. 1373="Fichier verrouillΘ par:"
  458. 1374="Fichier non verrouillΘ par le rΘseau (peut-Ωtre verrouillΘ localement?)"
  459. 1375="&Renommer chaque fichier sΘparΘment"
  460. 1376="Importer depuis le fichier..."
  461. 1377="Θchantillon"
  462. 1378="Vous devez avoir les droits d'Administrateur pour charger/dΘcharger le pilote de port //! Sinon, demandez α votre Administrateur de lancer\nTotal Commander avec le paramΦtre /INSTALLDRIVER ou /REMOVEDRIVER"
  463. 1379="Cette machine peut-elle Ωtre le client du serveur?\nExplication: une machine est le client et l'autre le serveur.\nLe client est la machine sur laquelle vous travaillez."
  464. 1380="&Client; &Serveur; &Test;  &Annuler"
  465. 1381="SΘlectionnez le port sur lequel le cΓble est connectΘ"
  466. 1382="PORT"
  467. 1383="N'a pu charger le pilote de port!"
  468. 1384="DonnΘes en cours d'envoi, en attente de rΘponse..."
  469. 1385="Lancez aussi le test sur l'autre ordinateur SVP!"
  470. 1386=" RΘception de donnΘes en cours..."
  471. 1387="Ce c⌠tΘ du cΓble est correct (Broches 10-15)"
  472. 1388=" Le cΓble n'est pas correct"
  473. 1389=" Mauvais N░ de broches (rectifiez les connexions!)"
  474. 1390="DonnΘes reτues"
  475. 1391=" Aucune donnΘe reτue! Vous avez encore le mauvais cΓble, ou il est connectΘ au mauvais port!"
  476. 1392="Le port est dΘjα occupΘ!"
  477. 1393="Ne peut verrouiller le port pour usage exclusif!"
  478.  
  479. {Outil *Renommer*}
  480. 1400="Ancien nom; Ext.; Nouveau nom; Taille; Date; Emplacement:"
  481. 1401="Erreur dans la chaεne de dΘfinition!"
  482. 1402="<Erreur!>"
  483. 1403="<Effacer>"
  484. 1404="Attention! Noms en double! Continuer quand mΩme?"
  485. 1405="Erreur, ne peut pas renommer les fichiers affichΘs en gras!"
  486. 1406="Erreur, un fichier portant ce mΩme nom existe dΘjα dans le rΘpertoire!"
  487. 1407="Annuler l'action pour renommer suivante:"
  488. 1408="Erreur, certains fichiers ne pourraient pas Ωtre renommΘs!"
  489. 1410="Copier les autorisations NTFS (vous devez possΘder les droits d'Administrateur)"
  490. 1411="<Transparent>"
  491. 1412="Erreur, vous devez au moins remplir les champs *Action* et *Commande*!"
  492. 1413=" Supprimer vraiment l'action ?"
  493. 1414="Erreur, nom trop long , ou contenant des caractΦres prohibΘs!\nNe peut avoir au max. que: *8.3* caractΦres!"
  494. ;
  495. 1420="DΘfinir nouveau... "
  496. 1430="Veuillez re-taper le mot de passe pour contr⌠le!
  497. 1431="Enregistrer le rΘp.de destination dans le fichier-liste"
  498. 1432="Minute(s)"
  499. 1433="Imprimer rΘpertoire:"
  500. 1434="Nombre de niveaux du rΘp. (-1=tous)"
  501. 1435=" Ko dans "
  502. 1436="fichiers"
  503. 1437="%d - Page %p/%t"
  504. 1438="ATTENTION: Vous avez modifiΘ la config. de l'imprimante!\nL'agencement de la page a d√ changer.\nImprimer quand-mΩme?"
  505. 1439="Nouveau"
  506. 1440="Droit: supprimer %i fichier(s)"
  507. 1441="*Confirmer*: imprimer les pages de tΩte. *Annuler*: imprimer au verso (directement)."
  508. 1442="Veuillez remettre les pages que vous venez d'imprimer dans le bac, ainsi la page imprimΘe la premiΦre le sera de nouveau, mais au dos!"
  509. 1443="Recto/verso."
  510. 1444="Fichiers TGZ non modifiables! Veuillez ouvrir le fichier TAR qu'il contient et ajoutez-y vos fichiers."
  511. 1445="Rechercher"
  512. 1450="o"
  513. 1451="K"
  514. 1452="M"
  515. 1453="G"
  516. 1454="Oui"
  517. 1455="Non"
  518. 1456="Fonction inutilisable avec des rΘpertoires!"
  519. 1457="Enregistrer fichier(s) CRC sous:"
  520. 1458="CrΘer un fichier de liste CRC"
  521. 1459="CrΘer fichier SVF sΘparΘ pour chaque fichier"
  522. 1460="Ne sΘlectionnez QUE les fichiers *.SVF ou *.MD5 s.v.p. !"
  523. 1461="CRC faux:"
  524. 1462="ConfirmΘ(s):"
  525. 1463="Erreur(s):"
  526. 1464="Corrects: %i, introuvable(s): %i, erreur(s) de lecture: %i, tota(ux)l de contr⌠le faux: %i"
  527. 1470="EN PAUSE"
  528. 1471="PR╩T"
  529. 1472="Ajouter URL au tΘlΘchargement"
  530. 1473="Ajouter ΘlΘments sΘlect. α tΘlΘcharger"
  531. 1474="Ajouter ΘlΘments sΘlect. α copier"
  532. 1475="Ajouter ΘlΘments sΘlect. α dΘplacer"
  533. 1476="Ajouter ΘlΘments sΘlect. α envoyer"
  534. 1477="Effacer les ΘlΘments sΘlect. de la liste?"
  535. 1478="Programme principal occupΘ, patientez s.v.p.!"
  536. 1479="╔diter le fichier de liste"
  537. 1480="Pause"
  538. 1481="DΘmarrer"
  539. 1482="Limit. de vitesse"
  540. 1483="Voulez-vous abandonner le transfert en cours et continuer par le suivant?"
  541.  
  542. 1490="Chercher... (F7)"
  543. 1491="Suivant... (F3)"
  544. 1492="Disposition verticale"
  545.  
  546. 1499="Les sons sont choisis dans le Panneau de Configuration >> Sons >> Liste *╔vΦnements* >> Total Commander"
  547.  
  548. 1500="FTP: Transfert terminΘ"
  549. 1501="FTP: connectΘ"
  550. 1502="Copie/DΘplacement/ terminΘ(e)"
  551. 1503="Suppression terminΘe"
  552. 1504="Compression terminΘe"
  553. 1505="DΘcompression terminΘe"
  554. 1506="Recherche terminΘe"
  555.  
  556. 1510="F2: Charger/Enregistr. Config."
  557. 1511="<Par dΘfaut>"
  558. 1512="Enregistrer la configuration"
  559. 1513="Supprimer entrΘe"
  560. 1514="Vous devez d'abord choisir un ΘlΘment de la liste!"
  561. 1515="Supprimer l'ΘlΘment: "
  562. 1516="Enregistrer config. sous:"
  563. 1517="Droite: supprimer tous les rΘpertoires vides"
  564. 1518="Dans la fenΩtre active\nDans la fenΩtre de gauche\nDans la fenΩtre de droite"
  565. 1519="%s / %s dans %s Fichier(s) / %s "
  566. 1520=" de "
  567. 1521=" libre(s)"
  568. 1522=", %s / %s rΘp.(s)"
  569.  
  570. 1530="&Demander utilisateur"
  571. 1531="╔craser &tout"
  572. 1532="&Ignorer tout"
  573. 1533="Ne remplacer que les plus &anciens"
  574. 1534="╔craser/Supprimer les fichiers CachΘ/Lecture seule/*SystΦme*"
  575. 1535="Attention: les fenΩtres D. et G. affichent le mΩme rΘpertoire!"
  576. 1536="Enregistrer aussi le rΘp. de destination"
  577. 1537="Historique (Alt+Fl. Bas)"
  578. 1538="Liste de rΘpertoire (Ctrl+D)"
  579. 1539="Doubler cet onglet\tCtrl+T"
  580. 1540="Fermer cet onglet\tCtrl+W"
  581. 1541="Fermer tous les onglets"
  582. 1542="Copier l'onglet vers l'autre fenΩtre"
  583. 1543="Renommer/Verrouiller l'onglet"
  584. 1544="Verrouiller cet onglet"
  585. 1545="Enregistrer les onglets dans un fichier"
  586. 1546="Charger les onglets depuis le fichier, garder celui en cours"
  587. 1547="Charger les onglets du fichier, remplacer les onglets"
  588. 1548="Renommer copies automatiquement"
  589. 1549="Renommer fichiers-cibles automatiquement"
  590. 1550="Supprimer tous les onglets inactifs?"
  591. 1551="Cet onglet est verrouillΘ! Fermer absolument?"
  592.  
  593. 1552="Lister *F3*:"
  594. 1553="Couleur du texte"
  595. 1554="Couleur du fond"
  596. 1555="Texte sΘlectionnΘ"
  597. 1556="Fond de la sΘlection"
  598. 1557="Couleur des liens"
  599. 1558="Comparer par contenus:"
  600. 1559="DiffΘrences - mode texte "
  601. 1560="DiffΘrences - mode texte (sΘlectionnΘ)"
  602. 1561="DiffΘrences - mode binaire"
  603. 1562="DiffΘrences - mode binaire (sΘlectionnΘ)"
  604.  
  605. 1563="Ce rΘpertoire contient des noms de fichiers provenant d'un code-page diffΘrent. Toutes les opΘrations ne sont pas possibles (p.ex.: ZIP, FTP)."
  606. 1564="Si cela est votre langue principale, changez les options pour les programmes non-Unicode dans: Panneau de Configuration > Options RΘgionales >  Options avancΘes.\nPour Win XP:onglet / Win2K: bouton *AvancΘ* sur *GΘnΘral*"
  607. 1565="Ne plus afficher ce message"
  608. 1566="SΘlectionnez les caractΦres α insΘrer:"
  609. 1567="ATTENTION!"
  610. 1568="Enregistrer les onglets des deux c⌠tΘs dans un fichier"
  611. 1569="VerrouillΘ, mais peut changer de rΘpertoire"
  612. 1570="Charger le rΘsutat du renommage la prochaine fois"
  613. 1571="Supprimer Onglets doublons"
  614. 1572="Colonnes *Utilisateur*"
  615. 1573="Agencement modifiΘ, enregistrer?"
  616. 1574="Nouv. base de donnΘes enregistrΘe!"
  617. 1575="Erreur, fichier %s introuvable! Veuiller effacer toutes les liaisons α Total Commander, puis lancez ôtcuninst.exeö et  choisissez ôRΘparerö!"
  618. 1576="ATTENTION: si vous changez la taille des vignettes, toute la base de donnΘes sera effacΘe!\nToutes les images devront Ωtre re-extraites.\nContinuer?"
  619. 1577="contenu"
  620. 1578="grand/petit"
  621. 1579="Nom Complet|Nom|Extension|Commentaire|Taille|Date origin|Origine|Date Modif|Modif¡¡ dans|Date AccΦs|AccΘdΘ dans|Attribut|Attributstr|Archive|Lect¡ seule|CachΘ|SystΦme|CompressΘ"
  622. 1580="CodΘ|Peu dense|Info Version|N░ Version|Type Fichier|octets|Koctets|Moctets|Goctets|Fichier|Dossier|Point de montage|Nom DOS|Chemin|RΘpertoire|Hors ligne"
  623. 1581="Agencer les colonnes ½&Utilisateur╗"
  624. 1582="Cette archive contient le Module/Additif suivant pour Total Commander:"
  625. 1583="Voulez-vous l'installer?"
  626. 1584="Installer dans:"
  627. 1585="Veuillez fermer toutes les fenΩtres ½Lister!╗"
  628. 1586="Le module sΘlectionnΘ a un doublon, bien qu'il soit installΘ dans un autre rΘpertoire.\nEffacer?"
  629. 1587="Recharger les vignettes marquΘes"
  630.  
  631. 1588="(Identiques: %d, DiffΘrents: %d, Unique α gauche.: %d, Unique α droite: %d)"
  632.  
  633. 1589="Champs person. par types de fichier..."
  634. 1590="Veuiller entrer champs persos"
  635. 1591="par dΘfaut"
  636. 1592="Ajouter des champs persos par type de fichier"
  637. 1593="Modules *Lister*"
  638. 1594="ENTR╔E"
  639. 1595="Modules *Contenu*"
  640. 1596="Un module de mΩme nom est dΘjα installΘ dans le rΘpertoire suivant:"
  641. 1597="Voulez-vous l'Θcraser?\nChoisir ½Non╗ pour sΘlectionner un autre emplacement."
  642. 1598="Agencer l'affichage de cette colonne perso."
  643.  
  644. { Chaεnes Communes }
  645. 4001="Confirmer"
  646. 4002="Annuler"
  647. 4003="Aide"
  648. 4004="En &fond"
  649. 4005="File d'attente"
  650.  
  651. {stdtreed}
  652. 5002="&Arbre"
  653.  
  654. {ASSOCIATEDLG}
  655. 5021="Liaison prog/extension"
  656. 5025="&Rechercher..."
  657. 5026="Tous les fichiers avec extension:"
  658. 5027="&Associer α:"
  659. 5028="╔dit&er type..."
  660.  
  661. {ATTRIBDLG}
  662. 5041="Attributs de fichiers"
  663. 5042="Actuels"
  664. 5045="&Inclure les sous-rΘpertoires"
  665. 5046="Changer les attributs"
  666. 5047="&a  Archive"
  667. 5048="&r  Lecture seule (R)"
  668. 5049="&h  CachΘ (H)"
  669. 5050="&s  SystΦme (S)"
  670. 5051="(gris= inchangΘ  cochΘ= Θtablir)"
  671. 5052="&Changer date/heure:"
  672. 5053="&Date:"
  673. 5054="H&eure:"
  674. 5055="&PropriΘtaire"
  675. 5056="&Groupe"
  676. 5057="&Tous les autres"
  677. 5058="Lire"
  678. 5059="Ecrire"
  679. 5060="Lancer"
  680.  
  681. {BOUTONS=BUTTONCHANGEDLG /oneBUTTONCHANGEDLG}
  682. 5061="Options - Changer la barre de boutons"
  683. 5065="&Barre boutons:"
  684. 5066="&Taille:"
  685. 5067="&Ajouter"
  686. 5068="&Enlever"
  687. 5069="&Commande:"
  688. 5070="&ParamΦtres:"
  689. 5071="C&hemin:"
  690. 5072="&Fich. ic⌠nes:"
  691. 5073="&Ic⌠ne:"
  692. 5074="Info-bu&lle:"
  693. 5075="In&sΘrer barre >>"
  694. 5076="Lancer pr&ogr. en ic⌠ne"
  695. 5077="Lancer taille &maximale"
  696. 5078="Apparence"
  697. 5079="Ic⌠nes *&α plat*"
  698. 5080="Boutons/ic⌠nes"
  699.  
  700. {CHANGETREEDLG}
  701. 5081="Arbre des rΘpertoires"
  702. 5084="Recherche rapide:"
  703. 5085="F2: relire arbre"
  704.  
  705. { CONFIGURATION=DLGCONFIGALL}
  706. 5101="Configuration"
  707. 5102="Agencements\nOpΘration\nAfficher:\nLangue\n╔diter / Voir\nPolices\nCouleurs\nDivers\nCompresser\nZIP\nTabulateurs"
  708. 5103=" Agencement de la fenΩtre principale"
  709. 5104="Voir &barre de boutons"
  710. 5105="&Voir boutons de lecteurs"
  711. 5106="Voir &liste de lecteurs"
  712. 5107="Voir &rΘpertoire en cours"
  713. 5108="Voir &onglets pour tri"
  714. 5109="Voir barre d'&Θtat"
  715. 5110="Voir ligne de &commande"
  716. 5111="Voir boutons de fonctions (&F3-> ALT+F4)"
  717. 5112="A&ppliquer"
  718. 5113="&Interface utilisateur *α plat* (barre de boutons configurΘe sΘparΘment)"
  719. 5114="Voir 2 barres de boutons/lecteurs (largeur fi&xe)"
  720. 5115="Afficher les onglets de rΘpertoire"
  721. 5116="Afficher des boutons pour liste et &historique des rΘpertoires"
  722.  
  723. 5120=" SΘlectionner avec la souris :"
  724. 5121="bouton de droite (comme NC sous &DOS)"
  725. 5122="bouton de gauche (standard sous &Windows)"
  726. 5123=" SΘlection (touche NUM +) :"
  727. 5124="S&eulement fichiers"
  728. 5125="A&ussi rΘpertoires"
  729. 5126=" Recherche rapide ds. rΘp. en cours"
  730. 5127="CTRL+ALT+Lettre&s"
  731. 5128="AL&T+Lettres"
  732. 5129="&Lettres"
  733. 5130=" Enregistrer la config. en quittant"
  734. 5131="&RΘpertoires"
  735. 5132="Fe&nΩtres RΘsumΘ/Tout/Arbre..."
  736. 5133="L&ignes commande prΘcΘdentes"
  737. 5134=" SpΘcifique de Windows 95/NT/XP"
  738. 5135="Utiliser les noms l&ongs"
  739. 5136="&F8/Suppr. supprime dans la"
  740. 5137="Corbeille (+MAJ=directement)"
  741. 5138="&Calculer l'espace occupΘ par les sous-rΘpertoires "
  742. 5139="sΘlectionnΘs avec la barre-espace"
  743. 5140=" avant de copier/supprimer."
  744. 5141="Lettres - avec dialogue &!"
  745. 5142="Enregistrer correction NTFS..."
  746. 5143="Ignorer un dΘcalage de: 1 &heure"
  747. ;5144=""
  748. 5145="D&ΘsactivΘ"
  749.  
  750. 5151=" Programme principal "
  751. 5152="&1 instance de Total Commander seulement"
  752. 5153=" Fichiers "
  753. 5154="&Voir fichiers cachΘs et systΦmes (seulement pour experts!)"
  754. 5155=" Voir ic⌠nes α gauche des noms de fichiers "
  755. 5156="&Tous"
  756. 5157="&Seulement standards"
  757. 5158="&Pas d'ic⌠nes"
  758. 5159=" Tri des rΘpertoires:"
  759. 5160="Toujours par &nom"
  760. 5161="Co&mme les fichiers"
  761. 5162=" Textes d'aide "
  762. 5163="Textes d'aide pour les boutons (info-bulles)"
  763. 5164="Info-bulles pour Lecteurs / RΘseau"
  764. 5165="Voir anciens noms (&8.3) en minuscules (comme Explorateur)"
  765. 5166="Tous les associΘs+EXE/LN&K (lent, 32 bits seulem.)"
  766. 5167="EXE/LNK: pas sur dis&quette"
  767. 5168="Tou&jours charger arbre des rΘpertoires complet"
  768. 5169="Pr&Θsenter le nom du fichier comme info-bulle si incomplet"
  769. 5170="Change the language/ Sprache wechseln/ Changer de langue"
  770. 5171="&Fichier de menu:"
  771. 5172="╔dit&er"
  772. 5173="DΘplacer l'ic⌠ne dans la barre des tΓches quand le prog. est minimisΘ"
  773. 5174="&Arbre: appuyez sur ENTR╔E pour ouvrir le rΘp. dans l'autre fenΩtre"
  774. 5175="EXE/LNK: pas sur RΘseau"
  775. 5176="Info-bulles Style *Win32* pour commentaires (si disponibles)"
  776. 5177="Afficher aussi le rΘpertoire pa&rent [..] dans la racine du lecteur"
  777. 5178="Afficher ic⌠nes surcouche, p.ex. pour Liens"
  778.  
  779. 5180="Visionneuse pour F3"
  780. 5181="Lancer visionneuse interne sur &fichier en cours"
  781. 5182="L&ancer visionneuse sur fichiers sΘlectionnΘs"
  782. 5183="Visionneuse e&xterne:"
  783. 5184="&Liaisons avec programmes..."
  784. 5185="&DΘfaut:"
  785. 5186=" ╔diteur pour F4 "
  786. 5187="╔dit&eur:"
  787. 5188="Touches:"
  788. 5189="&Configurer la visionneuse interne..."
  789.  
  790. {POLICES}
  791. 5190=" &Police pour les listes de fichiers: "
  792. 5191="Changer..."
  793. 5192=" Police pour la &fenΩtre principale: "
  794. 5193=" Taille des ic⌠nes "
  795. 5194=" Police pour les &dialogues "
  796.  
  797. {COULEURS}
  798. 5200=" Couleurs "
  799. 5201="&Texte:"
  800. 5202="&Fond Θcran:"
  801. 5203="&SΘlection:"
  802. 5204="&Curseur:"
  803. 5205="Cu&rseur texte:"
  804. 5206="Exemple:"
  805. 5207="&Utiliser curseur inversΘ"
  806. 5208="D&Θfinir des couleurs par type de fichier"
  807. 5209="Utiliser sΘlection in&versΘe"
  808.  
  809. {Divers}
  810. 5210=" Confirmer avant de: "
  811. 5211="&Supprimer rΘpertoires non-vides"
  812. 5212="╔cras&er fichiers existants"
  813. 5213="E&craser/supprimer des fichiers en lecture seule"
  814. 5214="╔craser/supprimer des fichiers cachΘs/s&ystΦme"
  815. 5215="Glisser-&dΘplacer (Drag&&drop)"
  816. 5217=" Compresseurs additionnels "
  817. 5218="DLLs de compression:"
  818. 5219="&Configurer extensions de compression..."
  819. 5220="Traiter fichiers compre&ssΘs comme rΘpertoires"
  820. 5221="Compresseur &ZIP:"
  821. 5222="Configurer compresseur ZIP"
  822. 5223="compresseur &ARJ:"
  823. 5224="Utiliser dΘcompresseur ARJ &interne si possible"
  824. 5225="Compresseur &LHA:"
  825. 5226="Utiliser dΘcompresseur LHA interne si possible"
  826. 5227="Compresseur &RAR:"
  827. 5228="Compresseur UC&2:"
  828. 5229="&Passer noms longs α ARJ (ARJ >2.55 nΘcessaire)"
  829. 5230="Compresseur &ZIP:"
  830. 5231="Utiliser compresseur ZIP interne"
  831. 5232="Utiliser ZIP-NT 2.0.1"
  832. 5233="DΘcompresseurZ&IP:"
  833. 5234="Utiliser unzi&p interne si possible"
  834. 5235="Taux de compression (0-9)"
  835. 5236="Compression &normale (6)"
  836. 5237="Compression &maximale (9)"
  837. 5238="Compression plus &rapide (1)"
  838. 5239="&Autre:"
  839. 5240="(0=aucune)"
  840. 5241=" RΘpertoire pour fichiers temporaires"
  841. 5242="&DΘfaut (*set temp=* dans autoexec.bat)"
  842. 5243="Au&tre:"
  843. 5244="Configuration additionnelle"
  844. 5245="&Utiliser noms 8.3 (DOS)"
  845. 5246="Date du ZIP&=fichier le plus rΘcent"
  846. 5247="CrΘer archives &TAR pour Linux (pour SunOS si non cochΘ)"
  847. 5248="&Ouvrir fichiers ZIP partiels"
  848. 5249="&Garder ZIP dΘtΘriorΘs (erreur CRC)"
  849. 5250="Extension"
  850. 5251="AprΦs le &nom du fichier"
  851. 5252="AlignΘe (avec TA&B)"
  852. 5253="Tabulateurs"
  853. 5254="&Extension:"
  854. 5255="&Taille:"
  855. 5256="&Date/Heure:"
  856. 5257="&Attributs:"
  857. 5258="Voir siΦcle (20&xx)"
  858. 5259="DΘ&faut"
  859. 5260="&Utiliser le format de 12 heures (AM/PM)"
  860. 5261="Adapter Tabs. α &largeur de fenΩtre"
  861. 5262="Affichage taille:"
  862. 5263="Octets\nKo\nDynamique (x Ko/Mo/Go)\nDynamique (x,x Ko/Mo/Go)"
  863. 5264="En barre d'&Θtat:"
  864. 5265="Co&mmentaires (fixΘs):"
  865. 5266="&Autres:"
  866. 5267="Afficher nombre rΘp.(s) en barre d'Θtat"
  867. ;5268=""
  868. ;5269=""
  869.  
  870. { Choix FTP }
  871. 5270="&Nombre d'essais si serveur FTP occupΘ"
  872. 5271="D&Θlai entre tentatives  (secondes)"
  873. 5272="&Mode de transfert par dΘfaut:"
  874. 5273="&Ouvrir nouvelle connexion:"
  875. 5274="&CrΘer un fichier-journal:"
  876. 5275="Tous transferts / tΘlΘchargements en &fond"
  877. 5276="&Utiliser le mode passif par dΘfaut"
  878. 5277="Compresser durant le transfert (MODE &Z)"
  879. 5278="Pas en &LAN"
  880. 5279="Mode 'PO&RT' : limiter la gamme des ports entre..."
  881.  
  882. { Changer les raccourcis }
  883. 5280="Changer la dΘfinition des touches d'accΦs rapide"
  884. 5281="Touches:"
  885. 5282="Ctrl +"
  886. 5283="Alt +"
  887. 5284="Maj. +"
  888. 5285="Co&mmande:"
  889.  
  890. {SONS}
  891. 5290="Sons personnalisΘs"
  892. 5291="Con&figurer"
  893. 5292="Ne jouer que pour opΘration de p&lus de"
  894.  
  895. {Commentaires}
  896. 5293="Commentaire de fichier"
  897. 5294="T&ype prΘfΘrΘ:"
  898. 5295="Co&pier commentaires avec les fichiers"
  899. 5296="Lire les deu&x types"
  900. 5297="Additifs-S.F."
  901. 5298="Police DOS"
  902.  
  903. { Config. Onglets des rΘpertoires: }
  904. 5300="Onglet de rΘpertoire"
  905. 5301="En-tΩtes d'onglets de rΘpertoire"
  906. 5302="Afficher l'en-tΩte d'onglets mΩme s'il n'y a &qu'un onglet"
  907. 5303="Onglets sur &plusieurs rangs"
  908. 5304="Tous les onglets sont de &mΩme largeur"
  909. 5305="&Limiter la longueur du titre d'onglet α:"
  910. 5306="caractΦres"
  911. 5307="&Confirmer la fermeture de tous les onglets"
  912. 5308="&Fermer l'onglet par double-clic"
  913. 5309="Ctrl+Fl. &Haut ouvre un nouvel onglet en premier plan"
  914. 5310="Ouvrir de &nouveaux onglets prΦs de celui en cours"
  915. 5311="Afficher les onglets &verrouillΘs avec un astΘrisque *"
  916. 5312="Activer la fenΩtre-cible en cliquant sur l'un de ses &Onglets"
  917.  
  918. { Config. *Copier / Supprimer* }
  919. 5320="Copier / Supprimer"
  920. 5321="MΘthode pour *Copier* (seulement pour experts!)"
  921. 5322="N'utiliser que la mΘthode par &dΘfaut (fiable mais assez lente)"
  922. 5323="Employer &aussi mode de copie *Gros fichiers* (n'utilise pas de cache)"
  923. 5324="Utiliser le mode  *&CompatibilitΘ*  pour les lecteurs suivants:"
  924. 5325="&Utiliser copier+coller via Explorateur (si problΦme de copie seulement)"
  925. 5326="&Tailles de tampon pour petits fichiers:"
  926. 5327="Tailles de tampon pour gros fic&hiers:
  927. 5328="Source+Cible sur le mΩme disque:"
  928. 5329="Source+Cible sur des disques diffΘrents :"
  929. 5330="&Entrez des lettres-lecteur, p.ex. CDEF, ou *"
  930. 5331="Options gΘnΘrales Copier/Supprimer"
  931. 5332="Cop&ier date/heure de rΘpertoires"
  932. 5333="MΘthode de suppr. d'E&xplorateur (+rapide, ne traite pas les comment.)"
  933. 5334="Les lettres de lecteurs suivantes se trouvent sur le mΩme dis&que physique (exemple: CDE, FGH ):"
  934. 5335="&F8/Suppr supprime vers La Corbeille (+Maj=directement)"
  935. 5336="ClΘs USB"
  936.  
  937. { Config. :Vignettes }
  938. 5339="Afficher des Vignettes"
  939. 5340="Vignettes : GΘnΘral"
  940. 5341="Emplacement base de donn&Θes (laisser vide pour dΘsactiver le cache)"
  941. 5342="Par dΘfaut"
  942. 5343="&Copier/Supprimer les Vignettes avec les fichiers"
  943. 5344="Info pers&onnalisΘe sous les images (p.ex.: taille image):"
  944. 5345="&Ajouter..."
  945. 5346="Largeur x Hau&teur :"
  946. 5347="Pixels"
  947. 5348="Charger les Vignettes:"
  948. 5349="&Utiliser mΘthode Explorateur (OLE2)á:"
  949. 5350="Charger depuis un &Module-Lister"
  950. 5351="Charger avec Irfan-/Xnvie&w pour:"
  951. 5352="Vignette fichier T&XT pour:"
  952. 5353="Compresser la Base de &DonnΘes Vignettes"
  953. 5354="E&ffacer les Vignettes des fichiers supprimΘs."
  954. 5355="Effacer les &Vignettes des CDs pas insΘrΘs actuel."
  955. 5356="&Effacer les Vignettes des lecteurs inaccessibles (RΘseau, USB...)"
  956. 5357="DΘmarrer&!"
  957. 5358="Champ&s par type"
  958.  
  959. {Config. : Modules additionnels}
  960. 5360="Modules Additionnels"
  961. 5361="TΘlΘcharger nouveaux modules de chez ½ghisler.com╗"
  962. 5362="Ouvre votre navigateur Internet (dΘfaut) sur la page ½Additifs╗. Installation : aprΦs avoir tΘlΘchargΘ le fichier ZIP du module, ouvrez-le dans Total Commander avec ENTR╔E et suivez les instructions."
  963. 5363="Modules ½Compresseur╗ (.WCX)"
  964. 5364="Les Modules ½Compresseur╗ sont employΘs pour ouvrir / crΘer des archives non gΘrables en interne par Total Commander"
  965. 5365="Modules ½SystΦme de Fichier╗ (.WFX)"
  966. 5366="Ces Modules permettent d'atteindre des disques inaccessibles par Windows p.ex.: Syst. Fichier Linux. Des matΘriels externes: Palm/PocketPC."
  967. 5367="Modules ½Lister╗ (.WLX)"
  968. 5368="Les Modules ½Lister╗ permettent d'afficher des formats de fichiers tels que : images, textes spΘc., base donnΘes etc. dans Lister (F3, Ctrl+Q)"
  969.  
  970. { Modules de Contenu }
  971. 5369="Modules ½de Contenu╗ (.WDX)"
  972. 5370="Affichent les dΘtails Θtendus d'un fichier:  balises mp3, attributs-image dans les listes de fichiers. Aussi pour ½Rechercher╗ et ½Outil Renommer╗"
  973. 5371="&TΘlΘcharger"
  974. 5372="&Agencer..."
  975.  
  976. {Colonnes personnalisΘes}
  977. 5380="Colonnes ½Utilisateur╗"
  978. 5381="Agencements colonnes Utilisateur. Tri par Glisser&&DΘplacer"
  979. 5382="&Nouvelle:"
  980. 5383="╔dit&er"
  981. 5384="&Supprimer"
  982. 5385="&Copier"
  983. ;5386=""
  984. ;5387=""
  985. ;5388=""
  986.  
  987. {Compresser=DLGPACKERINFO}
  988. 5421="PropriΘtΘs du fichier compressΘ"
  989. 5422="GΘnΘral"
  990. 5423="Fichier:"
  991. 5424="Compresseur:"
  992. 5425="Taille originale:"
  993. 5426="Taille compressΘ:"
  994. 5427="Taux de compr.:"
  995. 5428="MΘthode:"
  996. 5429="Date:"
  997. 5430="Heure:"
  998. 5431="Attributs:"
  999. 5432="Fermer"
  1000. 5433="&DΘcompresser et lancer"
  1001. 5434="DΘcompresser tout et l&ancer"
  1002.  
  1003. {DΘcompresser}
  1004. 5441="DΘcompresser des fichiers"
  1005. 5442="&DΘcompresser les fichiers dans:"
  1006. 5443="D&Θcompresser aussi les chemins enregistrΘs avec les fichiers"
  1007. 5444="Ecraser les fichiers existants"
  1008. 5445="&Arbre"
  1009.  
  1010. 5461="DΘcom&presser des fichiers"
  1011. 5462="&DΘcompresser des fichiers dans:"
  1012. 5463="&Fichiers α dΘcompresser:"
  1013. 5464="D&Θcompresser aussi les chemins enregistrΘs avec fichiers"
  1014. 5465="╔cras&er les fichiers existants"
  1015. 5466="&Arbre"
  1016. 5467="DΘcompresser chaque archive dans un s/rΘp. &sΘparΘ (nom archive)."
  1017.  
  1018. {Dialogue Compresser}
  1019. 5481="Compresser des fichiers"
  1020. 5482="&Compresser fichiers dans archive:"
  1021. 5483="&Inclure les chemins avec les noms de fichiers"
  1022. 5484="Inclure les &sous-rΘpertoires"
  1023. 5485="Archive sur &plusieurs disquettes (PKZIP, ARJ, RAR, ACE)"
  1024. 5486="Co&nfigurer"
  1025. 5487="Arbre R&Θp."
  1026. 5488="Compresseur:"
  1027. 5489="&DΘplacer dans l'archive"
  1028. 5490="CrΘer archive ZIP auto-extractible (pour Windows 3.1/9x)"
  1029. 5491="Cr&ypter (ZIP seulement)"
  1030. 5492="CrΘer des arc&hives sΘparΘes, une par fichier/rΘp. sΘlectionnΘ "
  1031. 5493="* Compresseur externe !"
  1032.  
  1033. 5501="Erreur!"
  1034. 5502="Ce lecteur est vide!"
  1035. 5503="Veuillez en choisir un autre:"
  1036.  
  1037. 5521="SΘlection de disques"
  1038. 5522="Disques α rechercher:"
  1039. 5523="&Disques d. locaux"
  1040.  
  1041. { CHERCHER }
  1042. 5601="Recherche de fichiers"
  1043. 5602="GΘnΘral\nAdditionnel\nCharger/Enregistrer\nModules"
  1044. 5603="&Rechercher:"
  1045. 5604="&Dans:"
  1046. 5605="Dis&ques..."
  1047. 5606="&Fichiers compressΘs (tous sauf ½Uc2╗)"
  1048. 5607="Te&xte:"
  1049. 5608="Mots &entiers"
  1050. 5609="&Majuscules/minuscules"
  1051. 5610="&Police ASCII (DOS)"
  1052. 5611="Fichiers ne contenant PAS le texte"
  1053. 5612="Rechercher &seulement dans les rΘpertoires/fichiers sΘlectionnΘs"
  1054. 5613="Uni&code"
  1055. 5614="HexadΘcima&l"
  1056. 5615="ExpR&Θg."
  1057. 5616="ExpRΘg&2"
  1058. 5620="&Date du:"
  1059. 5621="&au"
  1060. 5622="&Plus rΘcent que:"
  1061. 5623="&Taille:"
  1062. 5624="Attri&buts:"
  1063. 5625="Archive&:"
  1064. 5626="&Lecture seule"
  1065. 5627="&CachΘ"
  1066. 5628="&SystΦme"
  1067. 5629="&RΘpertoire"
  1068. 5630="heure(s)\njour(s)\nsemaine(s)\nmois\nannΘe(s)"
  1069. 5631="Chercher des fichiers doublons"
  1070. 5632="mΩme contenu"
  1071. 5633="mΩme nom"
  1072. 5634="mΩme taille"
  1073. 5635="CompressΘ"
  1074. 5636="Cr&yptΘ"
  1075.  
  1076. 5640="Recherches &prΘcΘdentes:"
  1077. 5641="&Charger"
  1078. 5642="&Enregistrer"
  1079. 5643="&Supprimer"
  1080. 5660="RΘs&ultats:"
  1081. 5661="&Voir"
  1082. 5662="&Nouvelle recherche"
  1083. 5663="C&hanger rΘpertoire"
  1084. 5664="Afficher l&iste"
  1085. 5670="Commencer"
  1086.  
  1087. {Recherche Modules}
  1088. 5671="Chercher ds. &Modules"
  1089. 5672="Combiner avec:"
  1090. 5673="&ET-tous vont"
  1091. 5674="&OU-n'importe lequel"
  1092. 5675="Mo&dule:"
  1093. 5676="PropriΘtΘ:"
  1094. 5677="OP:"
  1095. 5678="Valeur:"
  1096. 5679="&Plus de RΦgles"
  1097. 5680="Moins de R&Φgles"
  1098.  
  1099. {Dialogues INFOS-SYST╚ME}
  1100. 5701="Informations sur le systΦme"
  1101. 5702="MatΘriels\nLogiciels\nRΘseau"
  1102. 5703="MatΘriels"
  1103. 5704="Type de ╡-processeur:"
  1104. 5705="Version du BIOS:"
  1105. 5706="Coprocesseur math.:"
  1106. 5707="Carte vidΘo (mode):"
  1107. 5708="RΘsolution de l'Θcran:"
  1108. 5709="Imprimante active:"
  1109. 5710="Port COM:"
  1110. 5711="Port LPT:"
  1111. 5712="MΘmoire installΘe:"
  1112. 5720="SystΦme(s) d'exploitation"
  1113. 5721="Version de DOS:"
  1114. 5722="Version de Windows:"
  1115. 5723="Mode de Windows:"
  1116. 5724="Fichier d'Θchange:"
  1117. 5725="MΘmoire libre:"
  1118. 5726="Ressources libres:"
  1119. 5727="Temps ΘcoulΘ (Win):"
  1120. 5728="RΘpertoire temp.:"
  1121. 5740="RΘseau 1:"
  1122. 5741="RΘseau 2:"
  1123. 5742=" Windows pour Workgroups ou ="
  1124. 5743="Nom:"
  1125. 5744="Nom ordinateur:"
  1126. 5745="Groupe de travail:"
  1127. 5746="Remarque:"
  1128. 5747="RΘseau Novell"
  1129. 5748="N░ de connexion:"
  1130. 5749="N░ du rΘseau:"
  1131. 5750="Adresse de station:"
  1132.  
  1133. 5761="Chercher:"
  1134.  
  1135. { MODIFIER MENU UTILISATEUR}
  1136. 5781="Modifier le menu Utilisateur"
  1137. 5782="Menu &utilisateur:"
  1138. 5783="&Commande:"
  1139. 5784="&ParamΦtres:"
  1140. 5785="Che&min:"
  1141. 5786="Lancer en  &ic⌠ne"
  1142. 5787="Lancer tai&lle maximale"
  1143. 5788="&Ajouter..."
  1144. 5789="&Enlever"
  1145. 5790="Modifier le &titre..."
  1146. 5791="? comme premier paramΦtre: dialogue pour changer les paramΦtres"
  1147. 5792="%p: ajoute chemin de source actuel"
  1148. 5793="%t: ajoute chemin de destination actuel"
  1149. 5794="%n: ajoute nom du fichier actuel"
  1150. 5795="%%: le signe *pourcent*"
  1151. 5796="&Sous-menu..."
  1152. 5797="&Raccourci:"
  1153.  
  1154. {PROPRI╔T╔S}
  1155. 5801="Informations de version"
  1156. 5802="Nom du fichier:"
  1157. 5803="Informations de version"
  1158. 5804="Description:"
  1159. 5805="Aucune description trouvΘe dans ce fichier!"
  1160. 5806="Nom du produit:"
  1161. 5807="Organisation:"
  1162. 5808="N░ de la version:"
  1163. 5809="N░ du produit:"
  1164. 5810="Copyright⌐:"
  1165.  
  1166. { Nommer le Volume}
  1167. 5821="Nommer le volume"
  1168. 5822="&Nom de volume:"
  1169.  
  1170. { CONFIG. LISTER}
  1171. 5841="Configurer ½Lister╗"
  1172. 5842="Mode au lancement\nTexte\nBinaire\nHexa\nAutomatique"
  1173. 5843="Code de caract&Φres au lancement\nANSI\nASCII\nVariable\nAutomatique"
  1174. 5844="&Police"
  1175. 5845="&ANSI:"
  1176. 5846="A&SCII:"
  1177. 5847="&Variable:"
  1178. 5848="dΘfaut"
  1179. 5849="Nombre de caractΦres par ligne"
  1180. 5850="&Texte:"
  1181. 5851="&Binaire:"
  1182. 5852="RΘsultat de recherche"
  1183. 5853="Lignes du bord sup&Θrieur:"
  1184. 5854="Affichage multimΘdia"
  1185. 5855="Charger les images comme graphique au dΘmarrage"
  1186. 5856="Utiliser *xxx--v&iew* pour charger images autres que BMP"
  1187. 5857="Chemin:"
  1188. 5858="MultimΘ&dia (AVI,WAV,...)"
  1189. 5859="Afficher &HTML en texte clair avec les liens"
  1190. 5860="Afficher les &liens HTML {entre accolades}"
  1191.  
  1192. 5861="&Texte α chercher:"
  1193. 5862="Mots &entiers"
  1194. 5863="&Majuscule/minuscule"
  1195. 5864="Rechercher en &arriΦre"
  1196. 5865="Recherche &hexadΘcimal"
  1197. 5866="Exp.R&Θg"
  1198. 5870="&RTF"
  1199. 5871="Modules&-LS"
  1200.  
  1201. {╔cran d'accueil}
  1202. 5881="Total Commander version"
  1203. 5882="Ce logiciel est un partagiciel, vous pouvez essayer la version"
  1204. 5883="de dΘmonstration non-bridΘe durant un mois. AprΦs cette pΘriode de"
  1205. 5884="test, vous devez enregistrer la copie ou supprimer le logiciel de votre disque."
  1206. 5885="Voir aussi REGISTER.WRI ou cliquer sur *Information sur l'enregistrement*!"
  1207. 5886=" Ce message ne sera plus affichΘ dans la version enregistrΘe."
  1208. 5887="&Information sur le programme"
  1209. 5888="Information sur l'enregistrement"
  1210. 5889="Appuyez sur le bouton N░ "
  1211. 5890="pour lancer Totalcmd!"
  1212. 5891="Cher utilisateur de Totalcmd! Votre clΘ n'est plus valable avec cette version de Totalcmd parce qu'elle a ΘtΘ volΘe par des pirates."
  1213. 5892="Si vous Ωtes un utilisateur enregistrΘ, vous pouvez recevoir une nouvelle clΘ gratuitement en envoyant vos nom, adresse, et N░ de licence par courriel α:  newkey@ghisler.com"
  1214. 5893="Informations sur la mise &α jour"
  1215.  
  1216. {LISTER}
  1217. 5910="&Fichier"
  1218. 5911="&Ouvrir..."
  1219. 5912="Fichier suiva&nt"
  1220. 5913="Fichier &prΘcΘdent"
  1221. 5914="&Quitter"
  1222. 5915="&Imprimer"
  1223. 5916="&Configurer l'impression"
  1224. 5917="Enregistrer sous..."
  1225. 5920="&Edition"
  1226. 5921="Copier comme &texte"
  1227. 5922="&Chercher"
  1228. 5923="Continuer la &recherche"
  1229. 5924="SΘlectionner tout&!"
  1230. 5925="Copier l' &URL"
  1231. 5926="TΘlΘchar. la c&ible comme..."
  1232. 5927="Copier tous les U&RL"
  1233. 5930="&Options"
  1234. 5931="&1  Seulement texte"
  1235. 5932="&2  Binaire"
  1236. 5933="&3  HexadΘcimal"
  1237. 5934="CaractΦres &ANSI"
  1238. 5935="CaractΦres A&SCII (DOS)"
  1239. 5936="Largeur de lettre &variable"
  1240. 5937="&Configuration..."
  1241. 5938="&Enregistrer la position"
  1242. 5939="Retour &α la ligne"
  1243. 5940="100 &%"
  1244. 5941="&4  Image/MultimΘdia"
  1245. 5942="&Image: emplir la fenΩtre"
  1246. 5943="&5  Texte HTML (en clair)"
  1247. 5944="&6  Unicode"
  1248.  
  1249. { Dialogue Connecter FTP }
  1250. 6001="Connecter au serveur FTP"
  1251. 6002="Connecter &α"
  1252. 6003="&Nouvelle connexion..."
  1253. 6004="╔dit&er..."
  1254. 6005="&Supprimer"
  1255. 6006="&Connecter"
  1256. 6007="Nouvelle &URL..."
  1257. 6008="Doubler l'entrΘe..."
  1258.  
  1259. {DΘtails de connexion}
  1260. 6011="FTP: dΘtails de connexion"
  1261. 6012="&Session:"
  1262. 6013="&H⌠te (serveur):"
  1263. 6014="Connexion &anonyme (courriel comme mot de passe)"
  1264. 6015="&Nom utilisateur:"
  1265. 6016="RΘpertoire &distant:"
  1266. 6017="RΘpertoire &local:"
  1267. 6018="Utiliser &firewall (serveur proxy)"
  1268. 6019="&Mot de passe:"
  1269. 6020="Attention: L'enregistrement du mot de passe n'est pas sΘcurisΘ!"
  1270. 6021="Session firewall"
  1271. 6022="MΘthode de connexion\nEnvoyer commande &USER utilisateur@serveur\nEnvoyer commande S&ITE (avec nom/mot-de-passe)\nEnvoyer commande &OPEN\nUSER user@firewalluser@hostname / PASS pass@firewallpass\nTransparent\nProxy HTTP avec gestion FTP"
  1272. 6023="Configuration du ½firewall╗ "
  1273. 6024="Utiliser le mode passif (comme les navigat. pour &WWW)"
  1274. 6025="Envoyer commandes:"
  1275. 6026="&Type de serveur"
  1276. 6027="Envoyer commande pour &garder la connexion active"
  1277. 6028="C&ommande:"
  1278. 6029="Envo&yer toutes les:"
  1279. ;6030=SOC&KS5 (authentification de base)
  1280.  
  1281. {Dialogue Fractionner}
  1282. 6031="&Octets par fichier"
  1283. 6032="&Supprimer les fichiers dans rΘpertoire de destination (disques amovibles)"
  1284.  
  1285. {Dialogue Coder}
  1286. 6041="Coder en\nMIME (Base64)\nUUE-code\nXXE-code"
  1287. 6042="Lignes par fichier:"
  1288. 6043="Octets par fichier:"
  1289. 6044="(Nota: la taille de l'en-tΩte n'est pas comptΘe)"
  1290.  
  1291. 6051="&Copier sur serveur:"
  1292.  
  1293. {Dialogue: Type de fichier}
  1294. 6061="&Modifier type de fichier"
  1295. 6062="Changer d'&ic⌠ne"
  1296. 6063="Nom du &type:"
  1297. 6064="&Description du type:"
  1298. 6065="Actions"
  1299. 6066="&Ouvrir"
  1300. 6067="DDE"
  1301. 6068="&Nouveau..."
  1302. 6069="╔dit&er..."
  1303. 6070="&Supprimer"
  1304. 6071="DΘfinir &par dΘfaut"
  1305.  
  1306. 6081="Changer d'ic⌠ne"
  1307. 6082="Fichier d'&ic⌠ne(s):"
  1308.  
  1309. {Dialogue: ╔diter l'action}
  1310. 6091="╔diter l'action"
  1311. 6092="&Action (verbe):"
  1312. 6093="Description de l'action (menu contextuel):"
  1313. 6094="&Commande (programme):"
  1314. 6095="&Utiliser DDE"
  1315. 6096="Co&mmande DDE:"
  1316. 6097="A&pplication:"
  1317. 6098="Message DDE quand programme ne marche pas:"
  1318. 6099="&Rubrique DDE:"
  1319.  
  1320. {Dialogue: Comparer}
  1321. 6201="Comparer les contenus"
  1322. 6202="&Comparer"
  1323. 6203="DiffΘrence &suivante"
  1324. 6204="Di&ffΘrence prΘcΘdente"
  1325. 6205="&Police"
  1326.  
  1327. {Dialogue: Apparier rΘpertoires}
  1328. 6251="Apparier des rΘpertoires"
  1329. 6252="&Comparer"
  1330. 6253="&Apparier..."
  1331. 6254="&Sous-rΘpertoires"
  1332. 6255="&Par contenu"
  1333. 6256="&Ignorer la date"
  1334. 6257="Afficher:"
  1335. 6258="Doublons"
  1336. 6259="IsolΘs"
  1337. 6260="S.v.p. appuyer sur ½Comparer╗ pour commencer"
  1338.  
  1339. 6261="&SΘlectionner pour copier (direction par dΘfaut)"
  1340. 6262="&Enlever la sΘlection"
  1341. 6263="SΘlectionner pour copier -> (de gauche α droite)"
  1342. 6264="SΘlectionner pour copier <- (de droite α gauche)"
  1343. 6265="Inverser la direction de copie"
  1344. 6266="Voir gauche"
  1345. 6267="Voir droite"
  1346. 6268="&Comparer gauche && droite"
  1347. 6269="Supprimer gauche"
  1348. 6270="Supprimer droite"
  1349. 6271="Fermer"
  1350. 6272="Changer la date du fichier local en date distante"
  1351. 6273="FTP diff."
  1352. 6274="du temps"
  1353. 6275="dT="
  1354. 6276="h"
  1355. 6277="sΘlectionnΘs"
  1356. 6278="(fenΩtre principale)"
  1357. 6279="&Im&primer sΘlection..."
  1358. 6280="AsymΘtrique"
  1359.  
  1360. {Imprimer...}
  1361. 6301="Configuration de l'imprimante"
  1362. 6302="FixΘ:"
  1363. 6303="Marges:"
  1364. 6304="Gauche:"
  1365. 6305="Droite:"
  1366. 6306="Haut:"
  1367. 6307="Bas:"
  1368. 6308="Imprimante:"
  1369. 6309="En-tΩte:"
  1370. 6310="En-tΩte"
  1371. 6311="Texte d'en-tΩte"
  1372. 6312="Exemple: %d - Page %p/%t  ->  c:\ - Page 1/3"
  1373. 6313="Imprimer marges et en-tΩtes"
  1374.  
  1375. {Dialogue: DΘfinir un type de serveur}
  1376. 6401="DΘfinir un type de serveur"
  1377. 6402="Chaεne de dΘfinition"
  1378. 6403="RΘpertoire de donnΘes brutes du serveur"
  1379. 6404="Chaεnes de dΘfinitions supplΘmentaires (option, pour serveurs trΦs compliquΘs)."
  1380. 6405="DonnΘes interprΘtΘes pour la ligne choisie dans les donnΘes brutes."
  1381. 6406="Nom de fichier:"
  1382. 6407="Taille:"
  1383. 6408="Date/Heure:"
  1384. 6409="Type de fichier:"
  1385. 6410="Erreurs:"
  1386. 6411="Charger un type existant..."
  1387.  
  1388. { Couleurs Types de fichiers...}
  1389. 6501="DΘfinir des couleurs par type de fichier"
  1390. 6502="&Types de fichiers (tri par gliss.&&dΘplacer, Θditer avec <Espace>):"
  1391. 6503="&Ajouter..."
  1392. 6504="&Supprimer"
  1393. 6505="╔dit&er..."
  1394.  
  1395. {OUTIL *RENOMMER*}
  1396. 6601="Outil SpΘcial ½Renommer╗"
  1397. 6602="Mas&que p.renom.: nom  fichier"
  1398. 6603="[N] &Nom"
  1399. 6604="[N##] &Gamme"
  1400. 6605="[C] &Compteur"
  1401. 6606="[YMD] &Date"
  1402. 6607="[hms] &Heure"
  1403. 6608="Extens&ion"
  1404. 6609="[E] E&xt."
  1405. 6610="[E##] Ga&mme"
  1406. 6611="InchangΘ\nTout minuscules\nTout MAJUSCULES\n1░ lettre majuscule\nInitiale mot majuscule"
  1407. 6612="Chercher&& Rem&placer"
  1408. 6613="Rechercher:"
  1409. 6614="Remplacer par:"
  1410. 6615="A&vec casse"
  1411. 6616="DΘfinir compte&ur [C]
  1412. 6617="Partir de:"
  1413. 6618="Par pas de:"
  1414. 6619="Chiffres:"
  1415. 6620="D&Θmarrer!"
  1416. 6621="Fermer"
  1417. 6622="Bouton *DΘmarrer!* pour lancer *Renommer*"
  1418. 6623="DΘ&faire"
  1419. 6624="Liste rΘsult&at"
  1420. 6625="[=?] Modul&e"
  1421. 6626="Ex&RΘg." 
  1422. 6627="Subst."
  1423.  
  1424. 6801="Imprimer rΘpertoire"
  1425. 6802="P&olice"
  1426. 6803="G"
  1427. 6804="I"
  1428. 6805="A&ffichage:"
  1429. 6806="Ajuster larg. fenΩtre\nAjuster taille fenΩtre\n25%\n50%\n75%\n100%"
  1430. 6807="&Config. ..."
  1431. 6808="&Marges..."
  1432. 6809="Im&primer..."
  1433. 6810="Recto/verso"
  1434.  
  1435. { ╔DITER COMMENTAIRE }
  1436. 6831="Commentaire de fichier"
  1437. 6832="╔diter un commentaire pour:"
  1438. 6833="Utiliser une police OEM (DOS)"
  1439.  
  1440. 6841="Additifs pour autres systΦmes de fichiers"
  1441. 6842=" Additif de SystΦme de Fichiers &installΘs:"
  1442. 6843="&Ajouter"
  1443. 6844="&Enlever"
  1444. 6845="&Renommer"
  1445.  
  1446. {Agencer des colonnes}
  1447. 6901="Agen&cer affichage N░:"
  1448. 6902="&Nom:"
  1449. 6903="LΘgende"
  1450. 6904="Largeur"
  1451. 6905="Align."
  1452. 6906="Contenus du champ"
  1453. 6907="&Ajouter colonne"
  1454. 6908="S&upprimer la colonne active"
  1455. 6909="D&Θplacer la colonne active"
  1456. 6910="A&ppliquer"
  1457. 6911="Ajuster les ongle&ts >>largeur fenΩtre"
  1458. 6912="Barre dΘfil. &Horizontal"
  1459.  
  1460. {Messages d'erreurs}
  1461. 30000="Aller vers la position (indiquer en %)"
  1462. 30001="Erreur de lecture du fichier!"
  1463. 30002="Fichier introuvable!"
  1464. 30003="Texte de recherche?"
  1465. 30004="Recherche interrompue"
  1466. 30005="Introuvable:"
  1467. 30006="Rien de sΘlectionnΘ!"
  1468. 30007="Le bloc choisi est trop grand, seuls les premiers 64 Ko seront copiΘs!"
  1469. 30008="MΘmoire insuffisante!"
  1470. 30009="Chemin de recherche introuvable!"
  1471. 30010="Mauvaise version de Windows!"
  1472. 30011="Format de fichier inconnu!"
  1473. 30012="Erreur au lancement du programme OU mΘmoire trop basse!"
  1474.  
  1475. ;65433="Violation d'accΦs  α l'adresse %p. %s de l'adresse %p"
  1476.  
  1477.